Russian
Интернет находится в нормальном состоянии, крупных эпидемий и других серьезных инцидентов службой мониторинга «Лаборатории Касперского» не зафиксировано. Уровень опасности: 1

Пожертвуйте сколько-нибудь японцам… а лучше «нигерийцам»

0.3
 

В компанию Sunbelt (теперь в составе GFI Software) переслали образец не совсем обычного «нигерийского» письма: мошенники просят направлять ответ не на деревню неведомому дедушке, а на действующий адрес реальной организации. Однако чтобы управлять последующими действиями потенциальной жертвы, ей предлагают «для верности» отсылать копии писем на альтернативный адрес ― на сей раз подставной.

Скам-сообщение написано от имени британского общества Красного Креста и в строке From: содержит правильный адрес этой организации. Текст письма содержит призыв оказать финансовую поддержку японцам, пострадавшим от цунами. Пожертвования в размере менее 10 тыс. долларов мошенники просят направлять переводом Western Union (!), более крупные ― вносить на специальный банковский счет. Получателю предлагают сделать свой выбор и сообщить полное имя и номер телефона для получения дальнейших инструкций. Если он ничем не может помочь страждущим, письмо рекомендуется размножить, используя контакты из адресной книги (т.е. подсобить мошенникам со спам-рассылками).

Зачем посылать копии писем на запасной адрес? ― У злоумышленников и на это есть ответ: разумеется, на случай, если защитный фильтр организации заблокирует входящий оригинал как спам! Если получатель отреагирует на приманку «нигерийцев» и вступит с ними в переписку, он не скоро получит разъяснения от Красного Креста по поводу своих денежных переводов. У благотворительных организаций сейчас горячее время, и мошенники успеют досуха выжать карманы сердобольных пользователей, утративших бдительность.


3 комментариев

старые сверху
«дерево»
 

Никита Помазанов

30 мар 2011, 13:11
2
 

Можно исправить ошибку в начале второго абзаца "Скам-сообщение"?)

Татьяна Никитина

30 мар 2011, 13:43
-2
 

Re:

Это не ошибка. Калька "скам" уже стала привычной в статьях по интернет-безопасности, так же как "фрод", "вишинг", "смишинг", "фарминг", "спуфинг" и прочие виды сетевых абьюзов ))
Русскоязычные эквиваленты: "мошенничество", "развод".

Никита Помазанов

30 мар 2011, 13:53
2
 

Re: Re:

О как, не знал, надо бы поучить))))

Для добавления комментариев необходимо


Bookmark and Share
Закладки

Ссылки по теме

Также в аналитике

В блоге